idioms 학습 로그 0628

다가오는 시기/장마철 등을 사용한 표현 학습 로그

표현

gradually moving into ~
슬슬 ~이다徐々に〜に移行していく
a rainy spell
장마철梅雨時
~ is upon us
~(으)로 다가오다, 본격적으로〜にやって来る、本格的に〜
flooding
물난리洪水
suffer from ~
~(으)로 고통받다〜で苦しむ
the sound of falling rain
주룩주룩 내리는 빗소리雨が降る音
feel refreshed from
시원한 느낌이 들다〜でリフレッシュした気分になる
how much rain we will have
얼마나 비가 많이 내릴까どれくらいの雨が降るだろう

예문

발음확인
It’s gradually moving into a rainy spell.
이제 슬슬 장마철이다.
발음확인
It’s getting hot, so I felt summer for a while.
날이 더워져서 여름 기분이 난 지는 좀 됐다.
발음확인
But the rainy season is upon us.
하지만 이제 본격적으로 장마가 시작될 것 같다.
발음확인
I am also worried about people suffering from flooding during the rainy season.
장마 때 물난리로 고통받는 사람이 많아 걱정도 된다.
발음확인
But sometimes, the sound of falling rain makes me feel refreshed.
하지만 가끔은 주룩주룩 내리를 빗소리를 들으면 그 시원한 느낌이 좋다.
발음확인
This year, how much rain will we have?
올해는 또 얼마나 비가 많이 내릴까?

예문 복습

이제 슬슬 장마철이다.
발음확인
It’s gradually moving into a rainy spell.
날이 더워져서 여름 기분이 난 지는 좀 됐다.
발음확인
It’s getting hot, so I felt summer for a while.
하지만 이제 본격적으로 장마가 시작될 것 같다.
발음확인
But the rainy season is upon us.
장마 때 물난리로 고통받는 사람이 많아 걱정도 된다.
발음확인
I am also worried about people suffering from flooding during the rainy season.
하지만 가끔은 주룩주룩 내리를 빗소리를 들으면 그 시원한 느낌이 좋다.
발음확인
But sometimes, the sound of falling rain makes me feel refreshed.
올해는 또 얼마나 비가 많이 내릴까?
발음확인
This year, how much rain will we have?

추가 예문

이제 슬슬 황사철이다.
발음확인
It is gradually moving into the dusty season.
날이 추워져서 겨울 기분이 난지는 좀 됐어요.
발음확인
It’s getting cold, so I have felt winter for a while.
하지만 이제 본격적으로 추위가 시작될 것 같아요.
발음확인
But the cold season is upon us.
한파 때 난방을 못해 고통받는 사람이 많아 걱정도 된다.
발음확인
I am also worried about people suffering from no heating system during the cold.
하지만 가끔은 눈이 오는 걸 보면 따뜻해 보입니다.
발음확인
But sometimes, watching falling snow makes me feel warm.
올해는 또 얼마나 추울까요?
발음확인
This year, how cold will it be?

recommend posts